<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Комментарии: Theme2.Ru &#8212; онлайн перевод тем на русский язык</title>
	<atom:link href="http://www.razor-blog.ru/wordpress/231/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.razor-blog.ru/wordpress/231</link>
	<description>Кировский полубомж. Константин Исупов</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 18:04:30 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Автор: sidash</title>
		<link>http://www.razor-blog.ru/wordpress/231/comment-page-1#comment-4084</link>
		<dc:creator>sidash</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Nov 2010 19:23:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.razor-blog.ru/?p=231#comment-4084</guid>
		<description>не собираюсь пользоваться такими сервисами - ошибки неизбежны. мне надежнее, когда я своими ручками сделаю все так, как мне надо</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>не собираюсь пользоваться такими сервисами &#8212; ошибки неизбежны. мне надежнее, когда я своими ручками сделаю все так, как мне надо</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Viggo</title>
		<link>http://www.razor-blog.ru/wordpress/231/comment-page-1#comment-2873</link>
		<dc:creator>Viggo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Dec 2009 12:35:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.razor-blog.ru/?p=231#comment-2873</guid>
		<description>to Stila: 

Объясните, пожалуйста, мне недалёкому в каком месте будет легче? &quot;Подредактировать&quot; в данном случае означает такое же препарирование файлов, что и при самостоятельном переводе. Естественно, азбучные знания английского нужны (или умение обращаться со словарём) и немного штмл, чтобы не путать текстовые значения с остальным кодом.

Всё лучше самому, &quot;под себя&quot; как и отметил автор блога. Т.к. лица или сервисы, осуществляющие перевод шаблонов, могут вставить (и не афишировать сей факт) ссылку или две (или чего ещё похуже) на сторонние ресурсы, а вы и знать не будете.

К тому же у меня был опыт такой: переведённый шаблон коряво отображался, фичи сворачивания окошек некорректно работали. Переводчик чего-то ещё подшаманил, как оказалось. У него нормально работает, а у меня нет. Тогда самому пришлось английский оригинал препарировать. Заработало!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>to Stila: </p>
<p>Объясните, пожалуйста, мне недалёкому в каком месте будет легче? &#171;Подредактировать&#187; в данном случае означает такое же препарирование файлов, что и при самостоятельном переводе. Естественно, азбучные знания английского нужны (или умение обращаться со словарём) и немного штмл, чтобы не путать текстовые значения с остальным кодом.</p>
<p>Всё лучше самому, &#171;под себя&#187; как и отметил автор блога. Т.к. лица или сервисы, осуществляющие перевод шаблонов, могут вставить (и не афишировать сей факт) ссылку или две (или чего ещё похуже) на сторонние ресурсы, а вы и знать не будете.</p>
<p>К тому же у меня был опыт такой: переведённый шаблон коряво отображался, фичи сворачивания окошек некорректно работали. Переводчик чего-то ещё подшаманил, как оказалось. У него нормально работает, а у меня нет. Тогда самому пришлось английский оригинал препарировать. Заработало!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Stila</title>
		<link>http://www.razor-blog.ru/wordpress/231/comment-page-1#comment-2590</link>
		<dc:creator>Stila</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 18:19:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.razor-blog.ru/?p=231#comment-2590</guid>
		<description>Классно) Нужно попробовать
Даже если коряво будет, то подредактировать легче, чем самостоятельно делать

Спасибо</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Классно) Нужно попробовать<br />
Даже если коряво будет, то подредактировать легче, чем самостоятельно делать</p>
<p>Спасибо</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

